
Sūrat Al-Qadr (97)
Le décret [divin]
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1: إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
2: وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
3: لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
4: تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
5: سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ
TRANSLITTERATION
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
1: 'Innā 'Anzalnāhu Fī Laylati Al-Qadri
2: Wa Mā 'Adrāka Mā Laylatu Al-Qadri
3: Laylatu Al-Qadri Khayrun Min 'Alfi Shahrin
4: Tanazzalu Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu Fīhā Bi'idhni Rabbihim Min Kulli 'Amrin
5: Salāmun Hiya Ĥattá Maţla`i Al-Fajri
TRADUCTION
[Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux.
1: Nous l’avons fait descendre (Nous avons révélé le Coran) en la Nuit du Décret.
2: Que sais-tu ce qu’est la Nuit du Décret [divin] ?
3: La Nuit du Décret [divin] vaut mieux que mille mois.
4: Les anges et l’Esprit y descendent, avec la permission (biwilâyatihi, par la volonté) de leur Seigneur, pour chaque ordre.
5: Elle [n’]est [que] salâm (paix, bénédiction et miséricorde) jusqu’au lever de l’aube.
Source : www.lenoblecoran.com
Traduction : G.H. Abolqasemi Fakhri